condiment と seasoningの違いは?
どちらも「調味料」訳されるけど・・・
condimentはレストランのテーブルに置かれていて
客が自分で味付けするのに使う調味料
(ケチャップ、マヨネーズ、マスタードが代表例)
seasoningは調理場で料理人が使う調味料
(塩、胡椒、ガーリック、ハーブなど)
とイメージすると分かりやすいかも、と説明した先生、
でも日本の場合は(特にラーメン店では)・・・
テーブル上には塩、胡椒、ニンニク、七味、醤油、その他いろいろ、
(アメリカなら)一般的には調理場で使う調味料のイメージのものまで
置かれていて、condimentとseasoningの違いを発想しにくいかも、
と付け加えました
確かに・・・ガリとかワサビとかもありますよね
English101は会員募集中です
クラス見学をご希望の方は↓のアドレス宛にご連絡ください