夏休みのお知らせ
English101は今週末は夏休み期間でクラスがありません
次回は8月18日です
うとうと
電車での居眠りが話題になりました。
皆なんとなく当然のように 「居眠り」に "sleep" を使っていて
先生にも話の内容は十分に伝わっていましたが
どうやら先生は sleep に違和感を感じたようで
電車でうとうとする程度なら
"nap"
を使った方が適切、と教えてくれました。
簡単な単語なんですけどね~
日本語の「疲れていると電車でねてしまう・・・」などの表現に引きずられて
つい自動的に sleep の方を使ってしまうのです。
日本語を思い浮かべる前に、言いたい内容を頭の中で画像化して
そのまま英語に置き換えるか、相当意識して単語を使い分けるようにするか・・・
簡単な単語を使いこなすのもなかなか難しいものです。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。
はうもの
なぜこの単語をメモしたのかはっきり覚えていないのですが、
確か先生が、日本の蜂の中にはアメリカの蜂より大きくて恐ろしいのがいる、
という話をしていたので、その流れで出てきたのかもしれません。
単語は
"creeper"
辞書により定義がさまざまで、
「つる性植物」としか書いていないものもあれば、
「(特に)はう昆虫、爬虫(はちゆう)類の動物、木に登る鳥・・・・・」
などいろいろな意味を掲載している辞書もあります。
要するに「はうもの」を指して言うようです。
授業ではおそらく「はう昆虫」か「はう爬虫類」の意味で使ったのでしょう。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。
緊張~
今月は、見学・入会希望の問い合わせを多く頂き、
ありがたいことに、これまでより会の人数が増えました。
すると和やかな中にも、ちょっと引き締まった雰囲気、緊張感がでました。
さっそく
「先生、こういうときに使うのは nervous ですか、tense ですか」
など質問が出たのですが、
"uncomfortable silence"
の方が場の雰囲気を表すのに適切だ、とのことでした。
tense だと、対立からくる緊張、というイメージを感じるそうです。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。
再びつながる
久しぶりに友達に連絡をとった、というとき
"reconnect" 「再接続する」
という単語を使って
"Yesterday, I reconnected with an old friend."
のように言うそうです。
辞書にも
"reconnect with a high school friend"
「高校時代の友人に再び連絡をとる」
と出ていました。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。