最近よく使われるようになった新しい言葉として先生が教えてくれたのが
"staycation"
日本語訳がまだない?のか調べても訳語が見つからなかったのですが、
「外国など遠くへ旅行せず、近場で旅行者気分で過ごす休暇」
と先生が説明してくれました。
英英辞書には定義があります。
"a holiday/vacation that you spend at or near your home"
「旅行者気分で」など詳しいことは定義にはありませんが、
実際に使うときにはそういう意味で使うことが多いのでしょう。
横須賀なら、軍港めぐりのクルーズを楽しみ、
どぶ板通りで海軍カレーまたはネイビーバーガーを食べ、
三笠公園まで散歩したり、観音崎のあたりをハイキングしたりする感じでしょうか。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。