"He made the fourth career winner at ~ "
というような言い方は新聞やニュースでではありふれた表現のようですが
受験や資格用のテキストではなかなか見かけないので、前後の文脈無しで
この部分だけ取り出してみると戸惑います。
"career"
には「通算~」と訳せる使い方があります。
"his 100th career home run" 「通算100号ホームラン」のように使います。
冒頭の文だと「~での通算4勝目」という意味になります。
でも英和辞書で調べても「通算」という訳は載っていなかったりするんですよね。
例文としては出ていますが。
逆に和英辞書で「通算」を調べると "career" の用例が出てきました。
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。