北海道旅行の話題の中で「ほっけ」が登場しました。英語では
"Okhotsk Atka mackerel" "Atka mackerel fish"
などというようです。
Atka って何だろう?と思って調べたら、ロシアのオホーツク海沿岸の街「アトカ」と、
アメリカのアラスカ州アリューシャン列島中の島「アトカ島」が検索されました。
"Okhotsk" と名前についているので、ロシアの方の Atka でしょうかね。
ちなみに "mackerel" だけだと「サバ」
"Japanese horse mackerel" "horse mackerel" だと「アジ」
English101は会員募集中です。
見学希望の方はメールでご連絡下さい。